![]() |
![]() |
![]() |
EN | ||
* ** *** Relevés des émigrants (hors Europe) originaires de Franche-Comté *** ** * |
Commune : | Gondenans-les-Moulins (25) |
Département : | France |
Date de l'acte : | 25/09/1785 |
Intervenant 1 : | |
Nom : | DUCRAY Nicolas |
Sexe : | Masculin |
Origine : | Gondenans-les-Moulins, Doubs (25), |
Date de naissance : | 25/09/1785 |
Parents : | |
Nom du père : | DUCRAY Jean Baptiste |
Nom de la mère : | CHAUDOT Jeanne Marie |
Intervenant 2 : | |
Nom : | PETITJEAN Jeanne Françoise |
Références : | |
Commentaire général : | Famille ** DUCRAY Nicolas x PETITJEAN Jeanne Françoise ** Variantes du patronyme : DUCRI Naissance : 25 sep. 1785 Gondenans-les-Moulins Doubs (25) Franche-Comté Emigration : oct 1839 Départ : 20 juin 1839 Havre(Le) Seine-Maritime (76) Haute-Normandie Mode de transport : ship Le Marie Mariage : 13 fév. 1822 Gondenans-les-Moulins Doubs (25) Franche-Comté Décès : 1873 Pettis Corner Crawford County Pennsylvania Plot Section B Lot 5 Sépulture : Saint Peter & Paul Roman Catholic Cemetery Crawford County Pennsylvania USA ------------------------------------------------------------------------------- Sources : Kimberly Gibson Sabrina N Rodriquez Pierce G. DAVID A. LYNCH A. GUILLAUME * ** *** Commentaires généraux *** ** * 6 juin 1813 :Résidence - Gondenans-les-Moulins 25277 Doubs Franche-Comté France 26 ans (Sources: EC Gondenans-les-Moulins de AD Doubs) xxxxx://www.findagrave.com/memorial/30251999/nicholas-ducray xxxxx://www.ancestry.fr/family-tree/person/tree/71862168/person/46253780806/facts Résidence 1840 • Crawford Pennsylvania United States Résidence 1870 • Mead Crawford Pennsylvania United States Arrivée Oct 1839 • Buffalo Erie New York Due to shipwreck arr late Oct sch'd to arr in early Sept. hardy pioneer family Publié le 09 août 2014 par Kimberly Gibson Europeans who came to America in it's early days were a hardy lot and underwent many trying experiences but it is doubtful if many faced the trials that befell the Nicholas Ducray family who settled east of Meadville PA in 1839. The family as far as Crawford county is concerned is down to its last surviving member Mrs. Eva Ducray Brunot granddaughter of Nicholas now living at the old homestead. In her family's past there has been one thing outstanding and that has been its strong Christian faith. This has been centered around a hand-carved crucifix which came into the family long before the Ducrays came to America and has become a part of the family history. Nicholas Ducray was 50 when he and his wife and nine children then living in France left their homeland to find a new life in a new nation. As a young boy Nicholas had been blinded in one eye and in later years this was enough to exempt him from conscription into Napoleon's army. Hardy Pioneer Family Publié le 09 août 2014 par Kimberly Gibson Les Européens qui sont venus en Amérique à ses débuts étaient un lot robuste et ont subi de nombreuses expériences difficiles mais il est douteux que beaucoup aient fait face aux épreuves qui ont frappé la famille Nicholas Ducray qui s'est installée à l'est de Meadville Pennsylvanie en 1839. La famille jusqu'à Crawford le comté est concerné est due à son dernier membre survivant Mme Eva Ducray Brunot petite-fille de Nicholas vivant maintenant à l'ancienne ferme. Dans le passé de sa famille il y a eu une chose remarquable et c'est sa forte foi chrétienne. Cela a été centré autour d'un crucifix sculpté à la main qui est entré dans la famille bien avant l'arrivée des Ducray en Amérique et est devenu une partie de l'histoire de la famille. Nicholas Ducray avait 50 ans quand lui et sa femme et ses neuf enfants alors vivant en France ont quitté leur patrie pour trouver une nouvelle vie dans une nouvelle nation. En tant que jeune garçon Nicolas avait été aveuglé d'un œil et plus tard cela suffisait à l'exempter de la conscription dans l'armée de Napoléon. Sought A Peaceful Land When he became a man with a family of his own he was determined that his sons would grow up in a land where they would not become victims of war. He chose America and Crawford County Pennsylvania in particular as he had friends living here in the predominately French settlement in the Pettis area. The family set sail on June 20 1839 from LeHavre on the ship Navire Marie bound for the United States via Newfoundland. Their possessions included a chest containing the crucifix and some $2000 in gold coins. Their passage was prolonged by frequent storms which caused the vessel to spring a leak and to rapidly take on water. The passengers were forced to throw overboard their scant food supply clothing and all other possessions including the chest containing the gold and the crucifix in hopes of lightening the ship. It was not enough and the Navire Marie broke up and cast her passengers and crew onto a small island of sand off the coast of Newfoundland. A cherché une terre paisible Lorsqu'il est devenu un homme avec sa propre famille il était déterminé à ce que ses fils grandissent dans un pays où ils ne seraient pas victimes de la guerre. Il a choisi l'Amérique et le comté de Crawford en Pennsylvanie en particulier car il avait des amis qui vivaient ici dans la colonie à prédominance française de la région de Pettis. La famille appareille le 20 juin 1839 du Havre sur le navire Navire Marie à destination des États-Unis via Terre-Neuve. Leurs possessions comprenaient un coffre contenant le crucifix et quelque 2 000 $ en pièces d'or. Leur passage se prolongeait par de fréquentes tempêtes qui faisaient fuir le navire et prenaient rapidement l'eau. Les passagers ont été forcés de jeter par-dessus bord leur maigre nourriture leurs vêtements et tous les autres biens y compris le coffre contenant l'or et le crucifix dans l'espoir d'alléger le navire. Cela n'a pas suffi et le Navire Marie s'est disloqué et a jeté ses passagers et son équipage sur une petite île de sable au large de Terre-Neuve. Chest Recovered Among those on board was Jean Francois Poly who also settled near Pettis. He was the grandfather of the late Rex Poly of Guys Mills PA. It was Francois who discovered the Ducray's chest floating off the island the day after they were cast ashore. As days passed and the food supply ran out not a single ship was sighted to rescue them the sailors gradually became maniacs and it was then that the Ducrays found themselves confronted with a form of human savagery few people have ever had to face. The story which has been passed down through the generations of the Ducray and Poly families is that Francois overheard the sailors making plans to kill some of the passengers to eat in order to keep themselves alive. Among those singled out to be killed were Nicholas Ducray and one of his sons. Francois disrupted the sailors' plan by hiding the Ducray family in the sand. The following day a ship was sighted which rescued the castaways interrupting the horrible intentions of the sailors. The immigrants landed in New York late in October 1839. They were originally scheduled to arrive September 9th. Coffre récupéré Parmi ceux à bord se trouvait Jean François Poly qui s'est également installé près de Pettis. Il était le grand-père de feu Rex Poly de Guys Mills PA. C'est François qui a découvert le coffre du Ducray flottant au large de l'île le lendemain de leur débarquement. Au fur et à mesure que les jours passaient et que les vivres s'épuisaient pas un seul navire ne fut aperçu pour les secourir les marins devinrent peu à peu des maniaques et c'est alors que les Ducray se retrouvèrent confrontés à une forme de sauvagerie humaine que peu de gens n’ont jamais eu à affronter. L'histoire qui a été transmise à travers les générations des familles Ducray et Poly est que François a entendu les marins faire des plans pour tuer certains des passagers à manger afin de se maintenir en vie. Parmi les personnes désignées pour être tuées figuraient Nicholas Ducray et l'un de ses fils. François a perturbé le plan des marins en cachant la famille Ducray dans le sable. Le lendemain un navire a été aperçu qui a sauvé les naufragés interrompant les horribles intentions des marins. Les immigrants débarquèrent à New York à la fin d'octobre 1839. Ils devaient initialement arriver le 9 septembre. Prayers Credited The Ducrays credit their prayers and the crucifix with saving them from death during their journey. It is little wonder that the hand-carved ivory figure of Christ nailed to its simple unadorned cross means so much to the Ducray family. The Ducray and Poly men found a friendship stronger than the bonds of family ties. Their trip from New York to northwest Pennsylvania was made by way of the Hudson River and the Erie Canal to Buffalo. Misfortune struck again when Nicholas broke a leg and had to complete the journey in pain. Their family treasure had been seriously depleted by the purchase of clothing food supplies and transportation for the overland trip. The Ducrays settled in the Pettis area on an eighty-acre farm purchased in November 1839 from Daniel Quelot for $174. The farm was located near the southern end of what is now Tamarack Lake in southeastern East Mead Township. A year after arriving here the tenth child Julius was born to Nicholas and Francis Ducray. Only two of the Ducray children remained in northwestern PA Augustus and Julius. The rest moved westward and settled. Prières créditées Les Ducray attribuent à leurs prières et au crucifix le mérite de les avoir sauvés de la mort pendant leur voyage. Il n'est pas étonnant que la figure en ivoire sculptée à la main du Christ cloué à sa croix simple et sans ornement signifie tant pour la famille Ducray. Les hommes Ducray et Poly ont trouvé une amitié plus forte que les liens familiaux. Leur voyage de New York au nord-ouest de la Pennsylvanie s'est fait par la rivière Hudson et le canal Érié jusqu'à Buffalo. Le malheur a encore frappé lorsque Nicholas s'est cassé une jambe et a dû terminer le voyage dans la douleur. Leur trésor familial avait été sérieusement épuisé par l'achat de vêtements de nourriture de fournitures et de transport pour le voyage par voie terrestre. Les Ducray s'installent dans la région de Pettis sur une ferme de quatre-vingts acres achetée en novembre 1839 à Daniel Quelot pour 174 $. La ferme était située près de l'extrémité sud de ce qui est maintenant le lac Tamarack dans le sud-est du canton d'East Mead. Un an après l'arrivée ici du dixième enfant Julius est né de Nicholas et Francis Ducray. Seuls deux des enfants Ducray sont restés dans le nord-ouest de l'AP Augustus et Julius. Les autres se sont déplacés vers l'ouest et se sont installés. Inheritance Collected Julius when 21 went to France with his mother to collect an inheritance left to the family by a relative. Julius' daughter Mrs. Eva Brunot recalls that her father came back to America carrying $2200 gold in a carpet bag tied to a cane to give the general appearance of a tramp with nothing of value to rob. She said that Julius was often called the 'Yankee Frenchman.' In August 1846 Nicholas was one of several men who were trustees of 'the Catholic Church' in Fairfield Township (SS Peter and Paul at Pettis) At this time an acre of ground was purchased next to the church for a cemetery. The deed spelled his last name 'Ducri.' In December 1864 Nicholas purchased a 72-acre farm from Nicholas Poupeny for $3195. This was an unusually high price to pay for a farm of that size and none of the descendants today have any explanation for this high price. When Nicholas bought it the farmhouse contained only two rooms on two floors with a family on each floor. It is located on Township Route 441 near Boussons Corners in East Mead Township. Julius Ducray married Julia Groglode and their children were Francis (Mrs. Arthur LeComte) who died about 1960 Nestor who never married and who died this past April (?) Laura Ducray who died in April 1962 Eva (widow of Basil Brunot) the sole surviving member of the family now 81 and Julius who died in November 1961. The crucifix which the family found so sacred continues to serve the family. From Nicholas it was passed to his youngest son Julius. Near the end of his life it was at his bedside. His daughter Eva keeps it near her. One of the final chapters of the Ducray Family in this county now is being written. Today an auction sale will be held at the old homestead to dispose of the possessions last owned by Nestor. Many items of antique furniture including a parlor organ will be sold to the highest bidder. The crucifix will not be sold. It will be passed on to another member of the family even though they no longer bear the name of Ducray. (The above was transcribed from a yellowed typewritten sheet of paper which may have been copied from a newspaper article.) Héritage recueilli Julius à 21 ans se rend en France avec sa mère pour recueillir un héritage laissé à la famille par un parent. La fille de Julius Mme Eva Brunot se souvient que son père est revenu en Amérique avec 2200 dollars d'or dans un sac de tapis attaché à une canne pour donner l'apparence générale d'un clochard sans rien de valeur à voler. Elle a dit que Julius était souvent appelé le « français yankee ». En août 1846 Nicholas était l'un des nombreux hommes qui étaient administrateurs de «l'Église catholique» dans le canton de Fairfield (SS Peter et Paul à Pettis). À cette époque un acre de terrain a été acheté à côté de l'église pour un cimetière. L'acte épelait son nom de famille 'Ducri'. En décembre 1864 Nicholas achète une ferme de 72 acres à Nicholas Poupeny pour 3 195 $. C'était un prix inhabituellement élevé à payer pour une ferme de cette taille et aucun des descendants n'a aujourd'hui d'explication à ce prix élevé. Lorsque Nicholas l'a achetée la ferme ne contenait que deux pièces sur deux étages avec une famille à chaque étage. Il est situé sur la route 441 du canton près de Boussons Corners dans le canton d'East Mead. Julius Ducray a épousé Julia Groglode et leurs enfants étaient Francis (Mme Arthur LeComte) décédé vers 1960 Nestor qui ne s'est jamais marié et qui est décédé en avril dernier (?) Laura Ducray décédée en avril 1962 Eva (veuve de Basile Brunot) le seul membre survivant de la famille aujourd'hui âgé de 81 ans et Julius décédé en novembre 1961. Le crucifix que la famille trouvait si sacré continue de servir la famille. De Nicolas il a été transmis à son plus jeune fils Julius. Vers la fin de sa vie il était à son chevet. Sa fille Eva le garde près d'elle. L'un des derniers chapitres de la famille Ducray dans ce comté est en train d'être écrit. Aujourd'hui une vente aux enchères aura lieu dans l'ancienne ferme pour disposer des derniers biens appartenant à Nestor. De nombreux meubles anciens dont un orgue de salon seront vendus au plus offrant. Le crucifix ne sera pas vendu. Il sera transmis à un autre membre de la famille même s'il ne porte plus le nom de Ducray. (Ce qui précède a été transcrit à partir d'une feuille de papier jaunie et dactylographiée qui peut avoir été copiée d'un article de journal.) Additions and Continuation Eva has died since this was written leaving a son Jule Brunot. The other son of Nicholas who remained in Pennsylvania Augustus married and had a daughter Adelade Ducray. Adelade was married to Earnest Star Vincent. Of this union were born five children Albert Ralph Marie (Mrs. Leo Harrington) Alexander and Julian. Julian Augustus Vincent 23 married Marie Alva Mailliard 21 on October 8 1919. They had four children Mildred Isabell (Mrs. George R. Enlow) James Harry Winnifred Carrie (Mrs. Don Smith) and Shirley Vincent. Mildred 19 married George R. Enlow 24 on October 21 1939. They had five children the first died as an infant Leonard Nancy Lee Dale Edward and Jeffrey Scott Enlow. Dale Edward 22 married Patricia Ann Smith 23 on August 3 1974 and have 2 sons Julian Edward and Jesse Orion Enlow. the above story is found at this web page Document1 Ajouts et continuation Eva est décédée depuis que ceci a été écrit laissant un fils Jule Brunot. L'autre fils de Nicolas resté en Pennsylvanie Augustus s'est marié et a eu une fille Adelade Ducray. Adelade était mariée à Earnest Star Vincent. De cette union sont nés cinq enfants Albert Ralph Marie (Mme Leo Harrington) Alexander et Julian. Julian Augustus Vincent 23 ans a épousé Marie Alva Mailliard 21 ans le 8 octobre 1919. Ils ont eu quatre enfants Mildred Isabell (Mme George R. Enlow) James Harry Winnifred Carrie (Mme Don Smith) et Shirley Vincent. Mildred 19 ans a épousé George R. Enlow 24 ans le 21 octobre 1939. Ils ont eu cinq enfants le premier est mort en bas âge Leonard Nancy Lee Dale Edward et Jeffrey Scott Enlow. Dale Edward 22 ans a épousé Patricia Ann Smith 23 ans le 3 août 1974 et a 2 fils Julian Edward et Jesse Orion Enlow. l'histoire ci-dessus se trouve sur cette page Web Document2 Ducray immigration 16 Sep 1963 Newspaper article from The Meadville Tribune. ********** CharlotteClark73 a initialement partagé ce fichier multimédia le 27 mars 2013 . In 1839 Nicholas and Frances emigrated with their nine children from Gondenans-les-Moulins to a farm they purchased at the southern tip of Lake Tamarack near Meadville East Mead Township Crawford County Pennsylvania. They had one more child born in Pennsylvania in 1841 Julius C. Ducray the first of his Ducray line born in the United States. . En 1839 Nicholas et Frances ont émigré avec leurs neuf enfants de Gondenans-les-Moulins vers une ferme qu'ils ont achetée à la pointe sud du lac Tamarack près de Meadville East Mead Township Crawford County Pennsylvanie. Ils eurent un autre enfant né en Pennsylvanie en 1841 Julius C. Ducray le premier de sa lignée Ducray né aux États-Unis. Soon after settling in Crawford County Pennsylvania Nicholas became a trustee of Saints Peter and Paul Catholic Church in Pettis and donated an acre of land beside the church for use as the church's cemetery. Nicholas and Frances and many of their family and friends are at rest there in Section B Lot 5. His last name was misspelled 'Ducri' on the deed. Peu de temps après s'être installé dans le comté de Crawford en Pennsylvanie Nicholas est devenu administrateur de l'église catholique Saints Peter and Paul à Pettis et a fait don d'un acre de terrain à côté de l'église pour l'utiliser comme cimetière de l'église. Nicholas et Frances et plusieurs membres de leur famille et amis reposent là-bas dans la section B du lot 5. Son nom de famille a été mal orthographié 'Ducri' sur l'acte. Nicholas and Frances's descendants (first generation) went to California Oregon Colorado Illinois Iowa Ohio Wisconsin Montana and Minnesota. Les descendants de Nicholas et Frances (première génération) sont allés en Californie en Oregon au Colorado en Illinois en Iowa en Ohio au Wisconsin au Montana et au Minnesota. Ironically despite that Nicholas came to the U.S. seeking a peaceful land two of his six sons volunteered and served in the Civil War every generation since has had Ducrays volunteer and serve the U.S. in every war. Ironiquement malgré le fait que Nicholas soit venu aux États-Unis à la recherche d'une terre paisible deux de ses six fils se sont portés volontaires et ont servi pendant la guerre civile chaque génération depuis a eu Ducrays volontaire et a servi les États-Unis dans chaque guerre. Nicholas wanted his family to live in peace in a land not ravaged by war. Family friends had left for America and settled in Pennsylvania. They wrote home and Nicholas read of their new homes with interest. Intrigued by friends' reports of 'the New World' and with a spirit of adventure Nicholas talked it over with his family his wife and children and at the age of 50 with his wife Françoise 40 and their nine children ranging in age from 17 years to 3 years old they decided to emigrate and settle near their friends and relatives in Pennsylvania. Nicolas voulait que sa famille vive en paix dans un pays non ravagé par la guerre. Des amis de la famille étaient partis pour l'Amérique et se sont installés en Pennsylvanie. Ils ont écrit à la maison et Nicholas a lu avec intérêt leur nouvelle maison. Intrigué par les récits d'amis sur 'le Nouveau Monde' et avec un esprit d'aventure Nicolas en a parlé avec sa famille sa femme et ses enfants et à 50 ans avec sa femme Françoise 40 ans et leurs neuf enfants allant dans âgés de 17 à 3 ans ils décident d'émigrer et de s'installer près de leurs amis et parents en Pennsylvanie. Ironically despite that Nicholas came to the U.S. seeking a peaceful land two of his six sons volunteered and served in the Civil War every generation since has had Ducrays volunteer and serve the U.S. in every war. Ironiquement malgré le fait que Nicholas soit venu aux États-Unis à la recherche d'une terre paisible deux de ses six fils se sont portés volontaires et ont servi pendant la guerre civile chaque génération depuis a eu Ducrays volontaire et a servi les États-Unis dans chaque guerre. Nicholas gifted each of his sons with 10 acres of land. Jean-Baptiste was interested in geology and hydrology and soil engineering. He worked on building the Erie Canal expansion. Later he used his knowledge and expertise to assist with designing Nevada City's water system and he built wing-dams and sluices on his own property for mining and agriculture. Nicholas a offert à chacun de ses fils 10 acres de terre. Jean-Baptiste s'intéressait à la géologie et à l'hydrologie ainsi qu'au génie des sols. Il a travaillé à la construction de l'expansion du canal Érié. Plus tard il a utilisé ses connaissances et son expertise pour aider à la conception du système d'eau de Nevada City et il a construit des barrages en aile et des écluses sur sa propre propriété pour l'exploitation minière et l'agriculture. Nicholas encouraged his sons who wanted to head West. His daughter Celestine Bourquin also traveled west with her sons Amos Sebastian and George in a pioneer wagon to Colorado (George M. Bourquin became the U.S. District Court Judge in Montana he was succeeded after his retirement by his son Judge George R. Bourquin). Nicholas and Frances's youngest son Julius stayed home and took care of his parents and after their passings he ran the farm and passed it to his son Nestor. Son Augustus also remained at home in East Fairfield Township. Sons Justin and Charles Celestin Ducray headed west to Missouri and Illinois. Jean-Baptiste and his younger brother Jean Claude (John C.) went to mine gold in California and were successful their sister Claude Marie (called Mary) came to stay with them in the 1850s in the large home Jean-Baptiste built. She met her husband Frank Wood and they had their first two children in Nevada City then made their home in Oregon. (Mary's son Frank N. Wood designed created and personally delivered the State of Oregon's stone in the Washington Monument his visit to Washington D.C. to see the stone 45 years later became a front-page article in the Washington Post. Mary's great-granddaughter Callan Pinckney became the inventor and instructor of popular fitness exercises known as Callanetics with best-selling books and videos.) Nicholas a encouragé ses fils qui voulaient se diriger vers l'Ouest. Sa fille Célestine Bourquin a également voyagé vers l'ouest avec ses fils Amos Sebastian et George dans un wagon pionnier vers le Colorado (George M. Bourquin est devenu le juge du tribunal de district américain du Montana il a été remplacé après sa retraite par son fils le juge George R. Bourquin) . Le plus jeune fils de Nicholas et Frances Julius est resté à la maison et a pris soin de ses parents et après leur décès il a dirigé la ferme et l'a transmise à son fils Nestor. Son Augustus est également resté à la maison dans le canton d'East Fairfield. Les fils Justin et Charles Celestin Ducray se sont dirigés vers l'ouest vers le Missouri et l'Illinois. Jean-Baptiste et son frère cadet Jean Claude (John C.) sont allés extraire de l'or en Californie et ont réussi leur sœur Claude Marie (appelée Mary) est venue séjourner avec eux dans les années 1850 dans la grande maison que Jean-Baptiste a construite. Elle a rencontré son mari Frank Wood et ils ont eu leurs deux premiers enfants à Nevada City puis ont élu domicile dans l'Oregon. (Le fils de Mary Frank N. Wood a conçu créé et livré personnellement la pierre de l'État de l'Oregon au Washington Monument. Sa visite à Washington D.C. pour voir la pierre 45 ans plus tard est devenue un article en première page du Washington Post. Mary's arrière-petite-fille Callan Pinckney est devenue l'inventeur et l'instructeur d'exercices de fitness populaires connus sous le nom de Callanetics avec des livres et des vidéos à succès.) Parents : Jean Baptiste Ducray (†09/09/1814) et Jeanne Marie Chaudot (02/09/1798). ------------------------------------------------------------ X à Gondenans-les-Moulins (25) le 03/02/1822 photo N°: 304 * de DUCRAY Nicolas (M) Cultivateur domicilié à Gondenans-les-Moulins originaire de Gondenans-les-Moulins (25) âgé de 35 ans - Fs de DUCRAY Jean Baptiste † 2 septembre 1814 - et de CHAUDOT Jeanne Marie † le 16 fructidor 6 * et de PETITJEAN Jeanne Françoise (F) domiciliée à Gondenans-les-Moulins âgée de 25 ans - Fa de PETITJEAN Jean † le 9 janvier 1815 - et de GOGUEY Jeanne Françoise domiciliée à Gondenans-les-Moulins présente et consentante témoin 1 : DUCRAY Joseph 43 ans frère de l'époux cultivateur domicilié à Gondenans-les-Moulin témoin 2 : DUCRAY Jean Claude 32 ans frère de l'époux cultivateur domicilié à Gondenans-les-Moulin témoin 3 : ISABEY Claude Denis 26 ans domestique domicilié à Gondenans-les-Moulins témoin 4 : PETITJEAN Jean Claude 33 ans frère de l'épouse vigneron domicilié à Gondenans-les-Moulins Document3 |
Crédits : | |
ID du déposant : | DAVID Gilles |
Gestion : |