![]() |
![]() |
![]() |
EN | ||
* ** *** Relevés des émigrants (hors Europe) originaires de Franche-Comté *** ** * |
Commune : | Gouhelans (25) |
Département : | France |
Date de l'acte : | 24/10/1787 |
Intervenant 1 : | |
Nom : | CHAMPAGNE Claude |
Sexe : | Masculin |
Origine : | Gouhelans, Doubs (25), Franche-Comt |
Date de naissance : | 24/10/1787 |
Profession : | Cultivateur |
Parents : | |
Nom du père : | CHAMPAGNE Jean Claude |
Nom de la mère : | PETITJEAN Marie |
Intervenant 2 : | |
Nom : | PERRON Elisabeth |
Références : | |
Commentaire général : | Famille ** CHAMPAGNE Claude x PERRON Elisabeth ** Variantes du patronyme : CHAMPION CHAMPENE Naissance : 24 oct. 1787 Gouhelans Doubs (25) Franche-Comté Emigration : 1840 et 1846 Départ : 28 mai 1846 Havre(Le) Seine-Maritime (76) Haute-Normandie Mode de transport : bateau ark Arrivée : 07 juil. 1846 New-York New-York Mariage : 08 avr. 1822 Cognières Haute-Saône (70) Franche-Comté Décès : 20 sep. 1863 Crawford County Pennsylvanie Sépulture : Saint Peter & Paul Roman Catholic Cemetery Crawford County Pennsylvanie ------------------------------------------------------------------------------- Sources : A. GUILLAUME A. LYNCH Debbie Champigny * ** *** Commentaires généraux *** ** * 'United States Census 1850 ' database with images FamilySearch (xxxxx://familysearch.org/ark:/61903/1:1:M4HW-ZKG : 12 April 2016) Claud Champion Fairfield Crawford Pennsylvania United States citing family 40 NARA microfilm publication M432 (Washington D.C.: National Archives and Records Administration n.d.). 'United States Census 1860' database with images FamilySearch (xxxxx://familysearch.org/ark:/61903/1:1:MXP1-JJ5 : 13 December 2017) Clode Champagne 1860. xxxxx://www.findagrave.com/memorial/30251920/claud-champagne Nous étions pressés et nos enfants étaient difficiles à regarder. Il a fallu deux jours et une nuit de Vesoul à Paris. Nous y avons dormi deux nuits. Puis nous avons pris le train pour Rouen et de Rouen au Havre en autocar. Nous sommes restés une journée puis nous sommes arrivés au Havre. Nous avons été obligés de rester huit jours en attendant qu'un navire parte. Nous nous sommes embarqués le 28 mai et nous avons été en mer pendant trente-huit jours. Nous connaissons bien le nombre parce que Justine et moi nous avons connu un mal de mer contrairement à tout autre passager expérimenté. On pensait mourir. Justine était presque délirante. Nos enfants n'étaient pas aussi malades mais ils ont souffert à cause de nous parce que nous ne pouvions pas prendre soin d'eux. Il fallait embaucher une fille pour s'occuper de nous. . . En arrivant à New York nous avons été mis en quarantaine pendant deux jours après quoi nous avons débarqué. Nous y avons passé deux jours. Puis nous avons pris un bateau à vapeur à Albani [laissant] à 19 heures. Nous sommes arrivés à 5 heures du matin puis nous sommes embarqués sur le canal jusqu'à Bufallo. Nous avons été sur le canal pendant sept jours débarquant à Buffalo. On a pris un bateau à vapeur à Érié. Nous avons passé une nuit. À Érié nous avons loué une voiture pour nous emmener à Meadville. Enfin mon frère n'est plus que cinq miles plus loin. Je suis allé le trouver pour lui demander de venir chercher ma famille et mes bagages. Je vous assure qu'il est venu avec plaisir. Vous voyez mon cher Frédéric le résultat de ce voyage douloureux. Enfin après tous nos soucis et nos souffrances je prévois que nous serons entièrement indemnisés pour toutes nos douleurs. Nous ferons bien ici. Méadville 1er septembre 1846 Mon cher beau-frère S'il me semble que je ne vous ai pas écrit depuis longtemps c'est à cause du temps que j'ai pris pour acheter une ferme. J'ai voyagé dans le quartier de mon frère pour trouver une ferme convenable. Enfin j'ai réussi. J'ai acheté deux pièces adjacentes de la taille presque égale contenant environ 114 acres chacun avec sa propre maison et grange séparée mais très proche. J'ai aussi acheté leurs récoltes. J'aurai presque (30 mesures) plus de seigle que le blé de printemps 2500 de foin. J'ai récolté près de (50 mesures) de maïs et au moins (100 mesures) de sarrasin pour les pommes de terre. Il n'y a pas beaucoup [de pommes de terre] ici - les graines sont rares en Amérique à cause de la maladie [brûlure de la pomme de terre]. C'est comme en France - je ne pensais pas qu'il serait ici aussi. Cette année j'ai acheté une partie de leurs meubles tels que la table chaise lit commode poêle et beaucoup de petites choses d'entretien ménager. J'ai aussi acheté une partie de leur bétail et amassé deux bœufs trois vaches cinq porcs douze moutons deux charrues deux herses un traîneau un panier de vanne pour le grain et cinq fûts pour stocker le cidre. Voici l'arrangement des maisons. La première dispose de quatre chambres au premier étage et autant à l'étage avec une cave. Une petite cour à l'avant. Un chemin serpente de la cour au verger derrière la maison et divise les quatre chambres inférieures. Chaque chambre dispose d'une porte ouvrant sur le couloir. Un verger plein d'arbres fruitiers. Je ne parlerai que des pommes. Je pense sans exagération que nous aurons ici (1000 mesures) à la fin. Il y a une abondance de fruits cette année. En Amérique nous fabriquons encore du cidre à partir de pommes de printemps mais la chaleur des derniers jours d'août les fait pourrir. La grange de cette ferme ne rend pas justice à la maison et au verger. En passant à la deuxième maison il est petit. Il dispose de deux chambres en bas et autant à l'étage avec un petit jardin. En comparaison avec la première ferme ici il y a une très belle grange. xxxxx://www.ancestry.fr/family-tree/person/tree/61650484/person/38073278611/facts A priori un premier voyage 27 July 1840 à bord du Louis Philippe X à Cognières (70) le 08/04/1822 photos N°: 73 et 74 * de CHAMPAGNE Claude (M) domicilié à Gouhelans originaire de Gouhelans (25) né le 24/10/1787 âgé de 34 ans - Fs de CHAMPAGNE Jean Claude domicilié à Gouhelans présent et consentant - et de PETITJEAN Marie présente et consentante * et de PERRON Elisabeth (F) ° 04/Vend/04 domiciliée à Cognières originaire de Cognières (70) née le 26/09/1795 âgée de 27 ans - Fa de PERRON Jean Baptiste † à Cognières le 30/07/1819 - et de GUERRIN Elisabeth Cultivatrice domiciliée à Cognières présente et consentante témoin 1 : PERRON Jean Baptiste 32 ans frère de l'épouse cultivateur domicilié à Cognières témoin 2 : LADEFROUX Joseph 34 ans beau-frère de l'épouse cultivateur domicilié à Cognières témoin 3 : VIRCONDELET Jean 39 ans cultivateur domicilié à Cognières témoin 4 : MICHON François Jsoeph 33 ans garde forestier domicilié à Cognières Document1 -975.599&zoom=10&rotation=0.000 |
Crédits : | |
ID du déposant : | DAVID Gilles |
Gestion : |